Auteur Sujet: demo  (Lu 132725 fois)

Hors ligne Gunfreak

  • Capitaine
  • **
  • Messages: 193
Re : demo
« Réponse #30 le: 28 novembre 2009, 22:38:34 pm »
me too, I'll try and stay up to midnight and see what happens

Hors ligne JMM

  • Administrateur
  • Maréchal d'Empire
  • *******
  • Messages: 8386
    • http://www.histwar.com
Re : demo
« Réponse #31 le: 28 novembre 2009, 22:41:04 pm »
Always working... I am going to upload the demo during this night...

JMM

Hors ligne Dagann

  • Capitaine
  • **
  • Messages: 195
Re : demo
« Réponse #32 le: 28 novembre 2009, 22:43:54 pm »
Ok, so the demo will not comes out tonight.
Can you give us for this sunday a period when the game is downloadable ?

Hors ligne JMM

  • Administrateur
  • Maréchal d'Empire
  • *******
  • Messages: 8386
    • http://www.histwar.com
Re : demo
« Réponse #33 le: 28 novembre 2009, 22:45:06 pm »
I think I have to work this night before uploading... 10h00 AM French hour...

JMM

Hors ligne Fontanelli

  • Lieutenant
  • **
  • Messages: 64
  • Division Italienne de la Garde
Re : Re : demo
« Réponse #34 le: 28 novembre 2009, 22:56:00 pm »
I think I have to work this night before uploading... 10h00 AM French hour...

JMM

at what minutes?...10h10, 10h15....?

Hors ligne JMM

  • Administrateur
  • Maréchal d'Empire
  • *******
  • Messages: 8386
    • http://www.histwar.com
Re : demo
« Réponse #35 le: 28 novembre 2009, 23:00:38 pm »
10h 00mn 15s 52/1000  :oops: :oops: :shock: :shock:

JMM

Hors ligne FranzVonG

  • Capitaine
  • **
  • Messages: 102
Re : demo
« Réponse #36 le: 28 novembre 2009, 23:03:36 pm »
 :D

See you tomorrow, maybe with the demo (and if not, who cares, it's not a day or two that will change anything)
Lieutenant Franz von G., Cmdr. of the Lègion du Midi, 15th Division, IV Corps, Grande Armée.

Hors ligne JMM

  • Administrateur
  • Maréchal d'Empire
  • *******
  • Messages: 8386
    • http://www.histwar.com
Re : demo
« Réponse #37 le: 28 novembre 2009, 23:04:59 pm »
tomorrow!  :evil: ;)

JMM

Hors ligne Duke of Earl

  • Duc d’Earl
  • Général de Brigade
  • ****
  • Messages: 1360
  • Duc d'Friedland
Re : Re : Re : Re : demo
« Réponse #38 le: 28 novembre 2009, 23:06:53 pm »

The English translation of this proverb is :  "To each his own."




Bonjour Mojo,

With all due respect and without any implied insult ....

Your well intentioned comment appears to be an interpretation instead of a translation ....

But, this is just my observation ....

My previous comment was a literal translation of a rather colorful (and I daresay romantic) phrase ....

Cordialement, DoE
« Modifié: 28 novembre 2009, 23:12:01 pm par Duke of Earl »

Hors ligne Marshal Oudinot

  • Soldat
  • Messages: 6
Re : demo
« Réponse #39 le: 28 novembre 2009, 23:13:35 pm »
10h 00mn 15s 52/1000     

JMM


LOL erm nano seconds would be nice JMM :p

Untill the morrow....... Vive l'Empereur :!: :!: :!:
 
 
 

Hors ligne Mojo

  • Caporal
  • Messages: 10
    • Dazza's 10mm Miniature Armies
Re : Re : Re : Re : Re : demo
« Réponse #40 le: 28 novembre 2009, 23:23:17 pm »
Bonjour Mojo,
With all due respect and without any implied insult ....
Your well intentioned comment appears to be an interpretation instead of a translation ....
But, this is just my observation ....
My previous comment was a literal translation of a rather colorful (and I daresay romantic) phrase ....
Cordialement, DoE

Bonjour DoE,

no insult taken m8, what I meant was although you translated it literally, the English Proverb of this French Proverb is "To each his Own" .  I actually prefer the French one, as you say it does sound more colourful :)

anyway  "Ne réveillez pas le chat qui dort." - "Let sleeping dogs lie"


and roll on the demo :)

Until Tomorrow :(

Mojo

Hors ligne Duke of Earl

  • Duc d’Earl
  • Général de Brigade
  • ****
  • Messages: 1360
  • Duc d'Friedland
Re : Re : Re : Re : Re : Re : demo
« Réponse #41 le: 28 novembre 2009, 23:34:26 pm »
Bonjour DoE,

no insult taken m8, what I meant was although you translated it literally, the English Proverb of this French Proverb is "To each his Own" .  I actually prefer the French one, as you say it does sound more colourful :)

anyway  "Ne réveillez pas le chat qui dort." - "Let sleeping dogs lie"


and roll on the demo :)

Until Tomorrow :(

Mojo

Bonjour Mojo,

Good! .... The matter is settled honourably and without confusion ... as it should be .... :)

The world turns .... so hang on tight! .... and see you on the next spin-around .... :lol:

Cordialement, DoE
« Modifié: 28 novembre 2009, 23:37:14 pm par Duke of Earl »

Hors ligne bibouba

  • Officier d'HistWar : Grognard de la Vieille Garde
  • Général de Brigade
  • ****
  • Messages: 1532
  • Henri Gratien Comte BERTRAND
Re : demo
« Réponse #42 le: 28 novembre 2009, 23:56:00 pm »
It s realy nice that a napoleonic games makes a revival of the "entente cordiale".

Hors ligne Hook

  • Chevalier d'HistWar
  • Modérateurs
  • Général de Brigade
  • ****
  • Messages: 1752
Re : demo
« Réponse #43 le: 29 novembre 2009, 00:51:35 am »
I believe Mojo has done the correct translation.  Duke of Earl has done a transliteration.  While both versions tell us what the words say, only one tells us what the words mean.

Assuming, of course, that Mojo's translation of the saying is correct.  :)  For all I know, the correct translation is, "On the other hand, we also have five fingers."

Hook

Hors ligne Boris

  • Soldat
  • Messages: 7
Re : demo
« Réponse #44 le: 29 novembre 2009, 01:57:11 am »
How will we know when the demo is ready to down load (torrent)?
Where would it be best to be? In the down load page or ??? :?: